Первый перевод на русский язык военного византийского трактата «О стратегии»

Рецензия на: О стратегии: византийский военный трактат VI века / Издание подготовил В. В. Кучма. (Византийская библиотека). СПб.: Алетейя, 2007. 160 с.


Вслед за «Двумя византийскими военными трактатами конца X в.» (2002 г.) и «Статегиконом» Маврикия (2004 г.), издательство «Алетейя» в своей серии «Византийская библиотека» выпустило третью книгу переводов военных трактатов, сделанных волгоградским византинистом В.В. Кучмой. Это тем более необходимо, что переводы данных сочинений на русский язык или вообще отсутствовали, или безнадежно устарели будучи сделанными со старых некритических изданий (как в это было в случае со «Стратегиконом»). В настоящее время и в России, и на Западе наблюдается повышение интереса к византийскому военному делу, основным источником по которому, наряду со скудной историографией и немногочисленными упоминаниями историков, служат военные трактаты. Последние донесли до нас не только чисто военные сведения, но и важные данные по социальной структуре византийского общества, для исследования которого особое значение имеет настоящий трактат «De re strategica», ведь только в данном из всех военных сочинений Византии автор дает характеристику различных слоев общества (гл. 1–3), таким образом давая понять взаимообусловленность военного дела и общественного строя. Причем этот автор стремится актуализировать свое повествование, беря из трудов предшественников лишь то, что ему казалось полезным, и добавляя знания, почерпнутые из своего опыта.

К сожалению, начало трактата не сохранилось и нам не известно ни имя автора, ни время его жизни. Первоиздатель памятника швейцарский филолог Герман Кёхли, работавший в соавторстве с прусским офицером Вильгельмом Рюстовым, датировал трактат, исходя из его содержания (других данных у нас просто нет), эпохой Юстиниана. Данную традиционную датировку активно поддерживает и В.В. Кучма (с. 6–17). Однако после публикации в 1990 г. французским византинистом К. Цукерманом основополагающей статьи о передатировке работы среди западных исследователей получило распространение мнение о том, что De re strategica была частью большого компендия, написанного Сирианом Магистром1. Еще пять аргументов в пользу авторства последнего выдвинул в своей недавней статье британский византинист Ф. Ренс, специально изучавший тактическую традицию в VI в.; он доказывает, что архетип труда Сириана не мог быть опубликован ранее 790 г.2 По крайней мере, некоторые военные реалии свидетельствуют скорее о датировке трактата средневизантийским периодом: укрепление лагеря ограждением из щитов, прислоненных к копьям (гл. 28) ― σκουτάρωμα ― и защита его натянутыми веревочками с колокольчиками (гл. 29); упоминание катафрактов как типичной тяжеловооруженной конницы (гл. 25); щит размером более семи пяденей (более 1,6 м), то есть почти в рост человека, скорее всего, был миндалевидным, поэтому-то солдатам и нужна была еще дополнительная защита голеней (гл. 39), не прикрытых узким низом щита; шлем-«шишак» со шпилем (гл. 16); типичный меч воина именуется ρομφαία (гл. 27) ― словом, в классическом значении обозначавшим фракийское кривое лезвийное оружие, которым аноним мог назвать кривой меч или саблю. В целом, в виду спорности датировки времени жизни автора, вероятно, лучше было бы избегать на титуле книги простановки конкретной даты написания трактата.

Страница 1 из 3 | Следующая страница