О чем стоит задуматься, приступая к написанию рецензии
Однако, любителей поглумиться над вольными или невольными ошибками кинематографистов (необязательно голливудских) немало. Глазастые остроумцы разглядели в кадре и статую, изображающую кулачного бойца Дамоксена из Сиракуз (работы известного скульптора - неоклассика Антонио Канова), и немецкую овчарку (выведенную-де только в 80-х годах XIX века), и даже портрет императора Луция Септимия Севера (правил в 193–211 гг.) в походном шатре Марка Аврелия Антонина (правил в 161–180 гг.). Нехорошо, конечно, – при Марке тот был всего-навсего сенатором (SHA X 1, 5), квестором (SHA X 2, 4), народным трибуном (SHA X 3, 1) и т. д. Не императором, нет. Но за собаку обидно. За собаку хочется вписаться: «В роли лаконской (молосской, эпирской, саллентийской2 – нужное подчеркнуть) собаки Лициски – немецкая овчарка Герда» (А ничего, что в балете Арама Хачатуряна «Спартак» партию Марка Лициния Красса – расово верного квирита – исполнял латыш Марис Лиепа?).
Наконец, в 2024 году появилась рецензия за авторством М. Лютого, непосредственно посвященная искажениям исторической правды в фильме Р. Скотта (и полностью оправдывающая по накалу разоблачений не то фамилию, не то псевдоним автора). Что характерно, она была опубликована на сайте X Legio. За истекшие годы этот текст (почти ровесник самого сайта) стал уже частью истории XLegio. Однако, из данного факта вовсе не следует, что содержание названной рецензии соответствует критериям, которых старается придерживаться администрация сайта.
Рецензия М. Лютого, надо сказать, не осталась без внимания серьезной критики. В 2024 году была опубликована еще одна небольшая заметка, посвященная все тому же фильму Р. Скотта: Новый опыт историко-художественной интерпретации античности: фильм Ридли Скотта «Гладиатор».3 Дав в этом отзыве вполне комплиментарную характеристику фильму в целом, Эдуард Давидович Фролов, один из ведущих отечественных антиковедов, отмечает и некоторые огрехи, допущенные его создателями (процитирую): «Значит ли сказанное, что новый фильм Ридли Скотта безупречен во всех отношениях? Нет, конечно. И ему, как и любому произведению, свойственны некоторые недостатки и, разумеется, неточности. Укажем хотя бы на хаос в подборке имен собственных: фантастическая триада имен главного героя, усугубленная в русском переводе формой "Максимус" вместо "Максим", притом что прочие латинские имена на -ус предаются более традиционно и более благозвучно, без этого окончания (Марк, Коммод, Гракх, Гай, Луций); разнобой в именах сенаторов - Гракх (cognomen, семейное имя) и Гай (praenomen, личное имя); странная форма "Проксимо" вместо более естественной "Проксим". Однако, это едва ли не единственные неточности или шероховатости, которые задели наш слух». Таково мнение специалиста. Но Эдуард Давидович не обошел вниманием и помянутую выше рецензию с X Legio. Цитирую дальше: «В целом же фильм производит впечатление достоверности - постольку, конечно, поскольку мы имеем здесь дело с художественным произведением, а не учебно-научным пособием. С этой точки зрения, нам представляются неоправданными и мелочными придирками замечания вроде тех, что представлены в рецензии М. Лютого (опубликована в Интернете на сайте xlegio.enjoy.ru): что-де Марк Аврелий умер от чумы, а не от руки сына-злодея (как будто мало примеров официальных версий насчет смерти правителя от болезни, между тем как он мог быть удушен заговорщиками из числа самых близких ему людей); что такого популярного полководца, как Максимус, невозможно было сместить с командования (а судьба Германика при Тиберии, или Корбулона при Нероне, или Агриколы при Домициане?); что невероятно представить себе римского императора на арене амфитеатра (между тем как древний биограф Коммода определенно свидетельствует о многократных выступлениях императора в качестве гладиатора) и пр. Мы уже не говорим о таких поистине мелочах, как использование в фильме римскими кавалеристами стремян». После подобной отповеди (вежливой, подчеркнуто корректной, но абсолютно недвусмысленной) говорить, в сущности, не о чем. Однако же рецидивы «лютого» неприятия «поделок голливудских ремесленников» (практически цитата) случаются с завидной регулярностью. Именно по этой причине представляется целесообразным вернуться к курьезной рецензии М. Лютого с тем, чтобы на её примере продемонстрировать – преимущественно в связи с военно-историческими сюжетами – сомнительность и крайнюю уязвимость такого рода публицистических экспериментов. Ведь, при ближайшем рассмотрении, наряду с «неоправданными и мелочными придирками» в тексте М. Лютого содержатся прямо ошибочные или неточные утверждения.